Βασίλισσα Ελισάβετ : Εχει μεταφράσει στα αγγλικά αρχαίο κείμενο του Τακίτου
Η βασίλισσα Ελισάβετ Α' της Αγγλίας αποκαλύφθηκε ότι έχει μεταφράσει την αγγλική εκδοχή ενός αρχαίου κειμένου του Τάκιτου
Η βασίλισσα Ελισάβετ Α’ της Αγγλίας αποκαλύφθηκε ότι έχει μεταφράσει την αγγλική εκδοχή ενός αρχαίου κειμένου του Τάκιτου, του ιστορικού ο οποίος περιέγραφε τη διαφθορά, την προδοσία και τις ακολασίες της ελίτ στα χρόνια της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας και εμφάνιζε τον Τιβέριο και τον Νέρωνα ως τυράννους .
Μια μετάφραση του 16ου αιώνα του πρώτου βιβλίου του Τάκιτου «Χρονικά», καλογραμμένη με πλάγια γράμματα σε χαρτί με γραμμές, προέκυψε ότι ανήκει στην Ελισάβετ έπειτα από ανάλυση του γραφικού χαρακτήρα, του τρόπου γραφής της και του τύπου του χαρτιού που χρησιμοποιήθηκε.
«Η μετάφραση του χειρόγραφου των Χρονικών του Τάκιτου, που φυλάσσεται σήμερα στη Βιβλιοθήκη του Ανακτόρου Λάμπεθ, είναι έργο της Ελισάβετ Α΄», έγραψε στην Επιθεώρηση Αγγλικών Σπουδών ο Τζον-Μαρκ Φίλο.
«Η Ελισάβετ καταβάλλει προσπάθεια για να διατηρήσει την πυκνότητα της πρόζας του Τάκιτου και το περίφημο λακωνικό του ύφος. Ακολουθεί τη σύνταξη της λατινικής γλώσσας με αξιοσημείωτη φροντίδα, ακόμη και με κίνδυνο να καταστούν ασαφείς οι έννοιες στα αγγλικά», λέει ο Φίλο.
Η Ελισάβετ Α΄ανέβηκε στον θρόνο το 1558 σε ηλικία 25 ετών. Βασίλευσε για 45 χρόνια και άφησε πίσω της μία τεράστια αυτοκρατορία στην ακμή της.
Η άτεκνη Ελισάβετ, μερικές φορές αποκαλούμενη και Παρθένος Βασίλισσα, ήταν η πέμπτη και τελευταία μονάρχης της δυναστείας των Τυδώρ.
Πηγή ΑΠΕ-ΜΠΕ
- Συνταξιούχοι: Συλλαλητήριο στην Αθήνα για «επαρκείς συντάξεις και αξιοπρεπή διαβίωση»
- «Maestro»: Backstage από τα γυρίσματα της 3ης σεζόν
- Λαγκάρντ: Επείγουσα ανάγκη η ενοποίηση των κεφαλαιαγορών στην ΕΕ
- Λίβερπουλ: Ο Σλοτ δεν υπολογίζει για την επόμενη σεζόν τον Αλισον
- Το SailGP και η Rolex, ως Χορηγός Τίτλου, ανακοινώνουν τη νέα συνεργασία τους, σηματοδοτώντας μια νέα εποχή για το παγκόσμιο πρωτάθλημα αγώνων
- Microsoft προειδοποιεί Τραμπ για κυβερνοπόλεμο από Ρωσία, Κίνα και Ιράν