«Μακεδονικό» Ινστιτούτο στη Βουλγαρία: Η γλώσσα των Πομάκων στην Ελλάδα είναι η βουλγαρική
Βούλγαρους μουσουλμάνους αποκαλεί τους Πομάκους που ζουν στην Ελλάδα το λεγόμενο «Μακεδονικό Επιστημονικό Ινστιτούτο», με έδρα τη Σόφια, επισημαίνοντας ότι η ανακήρυξή τους ως «ανεξάρτητης “εθνοτικής ομάδας» είχε ως στόχο την αφομοίωσή τους.
- Μπορεί η τεχνητή νοημοσύνη να αντικαταστήσει τον άνθρωπο στις μεταφράσεις;
- Μέγκαν Μαρκλ: Η συνέντευξη του 2017 που έδειχνε ότι θα πάει κόντρα στο παλάτι - αλλά κανείς δεν κατάλαβε
- Γαλλία και Γερμανία απειλούνται από ύφεση και ακυβερνησία
- Ο Κιμ Γιονγκ Ουν προτρέπει σε βελτίωση των στρατιωτικών δυνατοτήτων για πόλεμο, λέει το KCNA
Το λεγόμενο «Μακεδονικό Επιστημονικό Ινστιτούτο», με έδρα τη Σόφια, αναφέρεται στη γλώσσα των Πομάκων επικρίνοντας την ελληνική έκδοση «Γραμματική της Πομακικής Γλώσσας» καθώς και το Πομακοελληνικό Λεξικό και το Ελληνοπομακικό Λεξικό που εκδόθηκαν το 1995-1996 στη Θεσσαλονίκη.
«Αποσκοπεί στον διαχωρισμό»
Μάλιστα, σημειώνει ότι «δεν έχει καμία σχέση με την επιστήμη της γλωσσολογίας, ανεξάρτητα από τη γλωσσική μορφή στην οποία ντύνονται αυτές οι εκδόσεις».
«Η ανακήρυξη αυτού του τμήματος των Βούλγαρων Μουσουλμάνων, που παρέμειναν μετά τους πολέμους του 1913, 1919 και 1944 στην Ελλάδα, ως ανεξάρτητης “εθνοτικής ομάδας” και της δημιουργίας μιας νέας ‘φιλολογικής γλώσσας’ διαφορετικής από τη βουλγαρική φιλολογική γλώσσα, αποσκοπεί στον διαχωρισμό αυτού του εθνοτικά βουλγαρικού πληθυσμού από τους συγγενείς του στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, και ακολούθως στην αφομοίωσή του» επισημαίνει σε άρθρο του το «Μακεδονικό Επιστημονικό Ινστιτούτο».
Απόσπασμα από το άρθρο του «Μακεδονικού Επιστημονικού Ινστιτούτου»
Στο ίδιο άρθρο προστίθεται πως «Εάν ο νότιος γείτονάς μας θέλει πραγματικά να συμμορφωθεί με τις διεθνείς συμβάσεις για την εισαγωγή της μητρικής γλώσσας στα σχολεία, τότε μετά την αφαίρεση της πραγματικά ξένης τουρκικής γλώσσας σε αυτά (μελετήθηκε μόνο για θρησκευτικούς λόγους), θα έπρεπε να αποκαταστήσει τη φιλολογική βουλγαρική γλώσσα και το αυθεντικό σλαβικό αλφάβητο».
«Αντί της βουλγαρικής»
«Η παραμέληση των παραδοσιακών σλαβικών-βουλγαρικών γραμμάτων και η χρήση ελληνικών ή λατινικών είναι ιδιαίτερα ενδεικτική του σκοπούμενου έργου. Η αντικατάσταση του ονόματος της γλώσσας – “Pomak”, αντί της βουλγαρικής, ρίχνει επίσης φως στους στόχους των συγγραφέων της …», καταλήγει το άρθρο που δημοσιεύτηκε στις 8 Ιουλίου 2021.
Πηγή: мни, echedoros-a.gr
Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις