Απίθανη γκάφα από τον Κορέα – Έκανε τατουάζ στα ελληνικά, αλλά είναι λάθος η μετάφραση
Δεν πήγε και τόσο καλά αυτό…
Ο επιθετικός της Ίντερ Χοακίν Κορέα εκτός από αδιαμφισβητο ταλέντο του στο ποδόσφαιρο, διακρίνεται και για τα τατουάζ που κοσμούν το κορμί του. Ωστόσο ένα από τα τελευταία που απόφασισε να «χτυπήσει», χάθηκε κάπου στην μετάφραση.
Ο Αργεντίνος επιθετικός των «νερατζούρι» στο πάνω μέρος του χεριού του έγραψε τη λέξη «δωρεάν» και λογικά αυτό που θα ήθελε να γράψει είναι «ελεύθερος». Το «free» όμως έχει αρκετές ερμηνείες κι εκείνος επέλεξε τη λάθος.
Ωστόσο δεν είναι ο μοναδικός ποδοσφαιριστής που… την πατά μιας και στο παρελθόν ο Φιρμίνο είχε γράψει πως «Ο Θεός είναι πιστός».
Koleksi tatto gelandang anyar Liverpool 😣😜👌😍😍😍 Firmino pic.twitter.com/Jby3jqxLhn
— Kabar Anfield (@KabarAnfield_ID) July 4, 2015
Φαίνεται πως και στις δύο περιπτώσεις τα τατουάζ έγιναν από… google translate.
- Super League: Η βαθμολογία μετά τις νίκες ΠΑΟΚ, Παναθηναϊκού και την ισοπαλία της ΑΕΚ (pic)
- Καιρός – ΕΛ.ΑΣ: Κρούει τον κώδωνα του κινδύνου εν όψει επιδείνωσης των καιρικών συνθηκών
- Όλα τα γκολ από τα παιχνίδια της Super League (vids)
- ΑΕΚ – Λεβαδειακός 1-1: Με σπρώξιμο στο 90+4′ η Ένωση
- Πωλητήριο και σε… κάστρα στην Ευρώπη – Πόσο κοστίζει η απόκτησή τους
- BadBox: 192.000 συσκευές Android μολύνθηκαν με κακόβουλο λογισμικό