Ρώσοι και Ουκρανοί ποιητές σε μια έκδοση κατά του πολέμου
Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ακυβέρνητες Πολιτείες το βιβλίο με τίτλο «Ο θάνατος ερχόταν προς το μέρος μου πετώντας»
- Ο Γουίλιαμ Σάντλερ για τον θάνατο της συζύγου του: «Δεν νομίζω ότι μπορώ να το εκφράσω με λόγια»
- Μπαράκ Ομπάμα: Οι ταινίες, οι μουσικές και τα βιβλία του 2024 που ξεχώρισε
- «The Bibi Files»: Το ντοκιμαντέρ που μισεί ο Ισραηλινός πρωθυπουργός γίνεται φιναλίστ των Όσκαρ
- Σοκ στην Πάρο: Άγρια επίθεση ανήλικων με μαχαίρι σε βάρος δύο ανδρών
Το βιβλίο πρόκειται για τη συλλογική, δίγλωσση, ποιητική έκδοση κατά του πολέμου.
Δεν μπορώ καν να θυμηθώ
τι ένιωθα πριν τον πόλεμο,
τι σκεφτόμουν.
Μόνο απομεινάρια μνήμης.
Σαν να ήμουν σε κάποιου είδους
λήθαργο.
Δεν ξυπνήσαμε όλοι.
Γιεβγκένι Νικίτιν
Τελ Αβίβ
Διαβάστε επίσης: Ο κύκλος με την παύλα
Η αναφορά στον πόλεμο
Στην Ιρίνα Τσουντνόβα
Αυτές οι λέξεις γραμμένες σε στήλη
Ήταν στήριγμα του κόσμου μου
Ασταθής στοά
Λεκτικών καρυάτιδων
Διαχρονικά ζητήματα
Διπλώθηκε ο κόσμος σε πάπυρο
Πέφτει
Πέφτει
Πέφτει
Κι εμείς μαζί με όλους
Σε ρώτησα
— Θα μπορέσουμε να γράψουμε μετά το Άουσβιτς;
— Κατά τη διάρκεια
Αλιόνα Μακσάκοβα
Χάρκοβο
Μετάφραση: Ξένια Καλαϊτζίδου
Επιμέλεια: Άννα Μανούκα
Σελιδοποίηση: Χρήστος Μανούκας
Σχεδιασμός – εικονογράφηση εξωφύλλου: Μάρω Κατσίκα
Σελίδες 80, τιμή: 8,00 ευρώ
Ακολουθήστε το in.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις