Άντονι Μπλίνκεν: Ζητά από τους υπαλλήλους του Στέιτ Ντιπάρτμεντ τη χρήση «ουδέτερης γλώσσας» ως προς το φύλο
«Στην περίπτωση που κάνετε το λάθος διαχειριστείτε το με διακριτικότητα και χάρη»
Ο αμερικανός υπουργός Εξωτερικών Άντονι Μπλίνκεν έδωσε εντολή στους υπαλλήλους του Στέιτ Ντιπάρτμεντ να αποφεύγουν τη χρήση έμφυλων όρων όπως «μητέρα», «πατέρας» και «ανθρώπινο δυναμικό» σε πρόσφατο εσωτερικό υπόμνημα, σύμφωνα με δημοσίευμα της New York Post.
Όπως εξηγεί ο ίδιος το φύλο είναι μια κοινωνική κατασκευή και η ταυτότητα φύλου ενός ατόμου «μπορεί να αντιστοιχεί ή να μην αντιστοιχεί στο φύλο που του αποδίδεται κατά τη γέννηση».
Ο Μπλίνκεν ενθάρρυνε τους συναδέλφους του στο Στέιτ Ντιπάρτμεντ να χρησιμοποιούν «γλώσσα ουδέτερη ως προς το φύλο, όποτε είναι δυνατόν» για να «δείχνουν σεβασμό και να αποφεύγουν παρεξηγήσεις». Πρότεινε επίσης στους υπαλλήλους να προσδιορίζουν τις προτιμώμενες αντωνυμίες τους στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και όταν συστήνονται σε συναντήσεις.
«Μην πιέζετε κάποιον να δηλώσει τις ‘αντωνυμίες’ του»
Η παραδοχή της ταυτότητας φύλου ενός ατόμου απλώς βάσει της εμφάνισης ή του ονόματός του «μπορεί να είναι προβληματική» και να μεταφέρει ένα «επιβλαβές, αποκλειστικό μήνυμα», αναφέρει ο Μπλίνκεν στο υπόμνημα.
«Πρόκειται για μια προσωπική απόφαση που θα πρέπει να γίνεται σεβαστή»
Ωστόσο, ζητά από τους υπαλλήλους να μην «πιέζουν κάποιον να δηλώσει τις ‘αντωνυμίες’ του».
«Οι κοινώς χρησιμοποιούμενες αντωνυμίες θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν τις she/her, he/him, they/them και ze/zir», εξηγεί ο υπουργός Εξωτερικών, σημειώνοντας ότι σε ορισμένες περιπτώσεις οι άνθρωποι χρησιμοποιούν μια ποικιλία αντωνυμιών ή αποδέχονται όλες τις αντωνυμίες.
«Πρόκειται για μια προσωπική απόφαση που θα πρέπει να γίνεται σεβαστή», έγραψε ο Μπλίνκεν.
Οι ευρέως χρησιμοποιούμενες εκφράσεις όπως «ανθρώπινο δυναμικό», «εσείς», «κυρίες και κύριοι», «μητέρα/πατέρας», «γιος/κόρη» και «σύζυγος/σύζυγος» θα πρέπει να αποφεύγονται, σύμφωνα με τον επικεφαλής του Στέιτ Ντιπάρτμεντ, και να αντικαθίστανται με λέξεις όπως, «εργατικό δυναμικό», «όλοι», «λαός», «όλοι σας», «γονέας», «παιδί», «σύζυγος» ή σύντροφος» αντί για αυτές.
«Όταν μιλάτε, αποφύγετε τη χρήση φράσεων όπως «γενναίοι άνδρες και γυναίκες στην πρώτη γραμμή»», συνεχίζει το υπόμνημα, προτείνοντας τη «χρήση πιο συγκεκριμένης γλώσσας όπως «γενναίοι πρώτοι ανταποκριτές», «γενναίοι στρατιώτες» ή «γενναίοι πράκτορες DS».
«Παραμείνετε συντονισμένοι και υποστηρικτικοί»
Όταν οι υπάλληλοι χρησιμοποιούν κατά λάθος τις «λάθος» αντωνυμίες για να απευθυνθούν σε κάποιον, ο αμερικανός υπουργός ζητά να χειριστούν το ολίσθημα με «διακριτικότητα και χάρη», έχοντας παράλληλα κατά νου ότι η ταυτότητα φύλου «μπορεί να είναι ρευστή, οπότε παραμείνετε συντονισμένοι και υποστηρικτικοί στις αλλαγές των αντωνυμιών».
- Χεσούς Νάβας: «Το ποδόσφαιρο είναι η ζωή μου – Υπήρχαν μέρες που δεν μπορούσα να περπατήσω»
- Χριστούγεννα: KFC, καλικάντζαροί και άλλες παράξενες παραδόσεις απ’ όλον τον κόσμο
- Ολυμπιακός: Τα 25 λεπτά των παικτών, τα 90 των διαιτητών…
- Μοζαμβίκη: Στους 94 έχουν φτάσει οι νεκροί μετά το πέρασμα του κυκλώνα Σίντο
- Άρης: Η επιστροφή του Σίστο
- Νέα Σμύρνη: 20χρονος εισέβαλε σε κηδεία, χόρευε δίπλα στο φέρετρο και τράβαγε τα γένια ιερέων